1.2.08

Малък Сечко

Честит ти първи февруари и Трифон Зарезан! Мислеше, че ще ти честитя втори, но няма. Пък!

Замислял ли си се откъде идва името Малък Сечко, с което този месец е известен? Най-вероятно си чувал за това, че Голям Сечко е януари и толкова. Но по тези названия стоят няколко интересни лингвистични, че и климатични, наблюдения, които поне за мен правят подредените латински имена на месеците в съвременния български език доста скучни.

Отдолу може да сравниш имената на месеците в 5 славянски езика, които се използват паралелно или с предимство пред латинските им наименования - беларуски, чешки, хърватски, полски и украински. Спестил съм ти сорбските варианти, които са още по-разнообразни и донякъде ме отклоняват от темата.

Български Беларуская ČeskyHrvatski Polski Українська
ЯнуариСтудзеньLedenSiječanjStyczeńСічень
ФевруариЛютыÚnorVeljačaLutyЛютий
МартСакавікBřezenOžujakMarzecБерезень
АприлКрасавікDubenTravanjKwiecieńКвітень
МайТравеньKvětenSvibanjMajТравень
ЮниЧэрвеньČervenLipanjCzerwiecЧервень
ЮлиЛіпеньČervenec SrpanjLipiecЛипень
АвгустЖнівеньSrpenKolovozSierpieńСерпень
Септември ВерасеньZáříRujanWrzesieńВересень
ОктомвриКастрычнікŘíjenListopadPaździernik Жовтень
НоемвриЛістападListopadStudeniListopadЛистопад
ДекемвриСнежаньProsinecProsinac GrudzieńГрудень

Красиво, нали? Е, може би и малко объркващо, но ако се загледаш ще откриеш повтарящи се корени, думи, чието значение знаеш. А и много от тези имена са се използвали в миналото и в българския. Интересно е, че едни и същи имена се използват за различни месеци в различните езици - в Хърватска явно всичко се случва по-рано.

Нека ти помогна - да започнем със същия този Сечко, когото ще откриеш в украиския и хърватски януари. Има няколко версии - че тогава студът посича всички растения или че тогава се секат дървета.

Брезов (март на украински и чешки) се нарича така, защото тогава цъфтели брезите, Червен (юни на полски, украински, чешки и беларуски) е по името на вид червей, използван за оцветител, както вече съм споменавал, а тревен (май на беларсуски и украински, април на хърватски) отбелязва поникването на тревата.

Руен (жълто-червен, риж) се среща в чешкия октомври и хърватския септември и символизира цвета на листата на дърветата, следващият месец пък се нарича неизбежно листопад - ноември на всички езици, освен хърватски, ама там нали все бързат. С жътвата е свързано името на чешкия, полския и украинския юли и хърватския юни - сърпен.

Груден е декември на полски и украински и се нарича така защото земята замръзва и става на грудки. На чешки и хърватски името на месеца е просинец - да просиш е синоним на това да се молиш, това, което вярващите християни правят по време на Коледния пост, но според друга версия названиeто идва от прасето, което се коли на празника. Ще откриеш още студен, снежен, цветен, липов, лют... Още по темата има тук.

Хайде чао - сигурно имаш да четеш по-интересни блогове ;-)

3 коментара:

Стойчо каза...

Браво, много добре:-)

Анонимен каза...

Много интересно ми се стори... Аз си мислех, че само чехите имат "шантави" имена на месеци... Единственото, което мога да допълня, че Květen (май) означава цвят цъфнало през пролетта дръвче. :-)

plamenj каза...

Има интересна статия в последния брой на в. Сега по темата.

Публикуване на коментар